Nästa inlägg på bloggen
« En solig dag i Taipei | Hemsidan | Doggen »

Nästa inlägg i den här kategorin
« Alkotest | Taiwan | Cyklar, minneshallar och samgående »


Busschaffisar vid rödljus

buss.jpg

Andra sade:

Har du tankt pa att det vi kallar rodljus i Sverige, kallas traffic signals pa engelska och helt enkelt signalisation pa franska. Sager kanske nagot om folksjalen. Vad sager man pa mandarin ? Nagot med hong i ?

Rödgrönlampa (hong2lü4deng1). Helt rätt, eftersom gult ljus nonchaleras. Om nån bryr sig om det så innebär gult att gasa på så man hinner över innan det slår om till rött. Fast rött är ju ändå bara där som referenspunkt, sen fattar man sitt beslut baserat på om det finns någon polis inom synhåll-:)

siffrorna som står i det kinesiska ordet, jag antar att dom anger vilken ton man ska använda?

Jepp, helt korrekt. Andra, fjärde, första. Upp, ned, jämn hög.

Säg något