Nästa inlägg på bloggen
« Skolböcker, självständighet och ordspråk | Hemsidan | Nationalsång »

Nästa inlägg i den här kategorin
« Skolböcker, självständighet och ordspråk | Taiwan | Nationalsång »


Det sista offret till jordguden

I går var det den sextonde dagen i den tolfte månaden enligt månkalendern, eller, med ett annat ord, "weiya" (尾迓 eller 尾牙). Wei betyder svans, och i överförd betydelse slut, sist. Ya betyder att välkomna, ta emot. Att "göra ya" betyder traditionellt att offra till jordguden, så weiya blir alltså "det sista offret till jordguden", vilket görs den 16/12, 14 dagar innan det kinesiska nyåret.

Ceremonierna runt det sista offret till jordguden har utrvecklats till den årliga firmafesten, och nästan alla företag håller en överdådig fest för sina anställda, ofta med lotterier med fantastiska priser som kylskåp, digitala videokameror, BMW-bilar, flygbiljetter, pengar och alltid med mycket mat och alkohol. Mer traditionella företag delar också ut årsbonusen till de anställda på weiya-festen.

För några år sedan cirkulerade en e-post från weiya-festen för de som arbetade på Taiwans höghastighetsjärnväg: ett flertal bilder med överförfriskade saligt leende utländska anställda som kladdade på en ung, vacker, storbröstad, naken taiwanesisk kvinna. Det är kanske inte så underligt att hela projektet försenades och försenades och försenades och har varit och är fullt av problem (bland annat godkändes inte sträckan mellan Taipei och Banciao vid den avslutande inspektionen).

Taipei Times har ingen fest för sina anställda....


Andra svenska bloggar om:

Säg något